印度人把男人的生殖器叫林伽把女人的生殖器叫瑜尼林伽和瑜尼的交合便是瑜伽。这是真还是假的 果

2023-12-01 19:43:42
浏览次数:
返回列表

  印度人把男人的生殖器叫林伽把女人的生殖器叫瑜尼林伽和瑜尼的交合便是瑜伽。这是真还是假的 果林伽是梵文 लिङ्गं (liṅgaṁ) 的音译,其含义为“标志”,“记号”。也有男性生殖器的含义,但是通常特指印度教三大主神之一湿婆 शिव (Śiva) 的生殖器。通常而言,林伽就代表了湿婆,特别是代表精力与不熄之火。下图就是曼谷卧佛寺中的林伽(原图来自wikipedia)

  约尼则是梵语 योनि (yoni) 的音译,其含义为“子宫”,“”等。我从来没见过正式出版物中有“瑜尼”的翻译。在印度,约尼是湿婆的妻子雪山神女 पार्वती (Pārvatī) 的象征,代表起源与创生。雪山神女就是喜马拉雅之神。与林伽类似,约尼也有崇拜的实物,通常是用一个带有通道的矩形表示。(原图来自wikipedia)

  显然林伽和约尼是来源于生殖崇拜。在印度,也经常把林伽和约尼放到一起,如下图(来自wikipedia),即从不熄之火中创生宇宙。

  瑜伽是梵语 योग (yoga) 的音译,其含义为“联结”,“连接”。字面意思上看上去好像确实有那么点与生殖器相关的暧昧。但是梵文是没有这种构词方式的。 योग 来源于字根 योज् (√yoj),其含义为“轭”。轭是把两头牛连起来的装置,所以数学和化学中有共轭复数,共轭体系这样的名词。英文中的 yoke 与梵语的瑜伽是同根词。लिङ्गं 的词根是 लग् (√lag),योनि 的词根是 जु (√yu)。这两个词根是无论如何也组不出来瑜伽的。 退一步讲,即使能组出来,在已经脱离了母系社会的吠陀时代,恐怕也应该是传教士体位的 伽瑜吧……

  和这个问题有关的那篇文章,对印度神话有很多误解。比方说开头的那段湿婆和乌玛OOXX100年射出恒河,这个就瞎讲。明明OOXX了一万年好不好……恒河也不是射出来的(这个问题看这个:)。印度的文化确实不羞于谈性,就像中国的文化提倡说话不要太直接一样,各个文化都有不一样的特点,这个特点好不好必一运动app,就由别人去说了。

  不过他还是有一点说得是对的:一方面印度文化讲苦修讲禁欲,一方面又讲纵欲。不过我不认为这是个什么黑点。哪个人口密度大的文明不是这样的呢?不都是一撮人谈禁欲,一撮人谈纵欲(甚至有的人一会儿禁欲一会儿纵欲),大多数人处于中间么?这才是人类啊。

  再一个,绝大多数印度以外的人,接触的瑜伽都是瑜伽垫上的那个运动。但印度人的瑜伽范围广了,就是探寻“梵我一如”的道理与方法。做个不恰当的对比,他们的“瑜伽”这个词和我们“修行”这个词的范围其实差不多。比方说,利用逻辑、理性和知识来探求真理,他们管它叫智慧瑜伽;通过积极入世的手段来,叫行动瑜伽,《摩诃婆罗多》里的那段《薄伽梵歌》,就是在称颂行动瑜伽。

  瑜伽的范围这么广,印度教的教派又那么多,出一两个比较邪性的教派来点双修啊啥的,真是一点都不奇怪,几乎所有的宗教都有这种邪性的东西。所以瑜伽里出现的东西不奇怪,但这个东西是不是瑜伽的主流呢?我觉得不是。能不能和瑜伽垫上的那种瑜伽运动对应呢?好像也不能吧?

  印度文化里可黑的东西太多了,萨蒂祭对神话的反向绑架,传宗接代强烈对个人的绑架,种姓细分对阶层流动的禁锢,各种稀奇古怪的种族歧视,黑起来真是没个完。然而正如谈种姓,如果还仅仅是停留于中学课本上的四种姓划分,那显然是没黑到点子上,这种黑并不能让旁观者获取新知,或是从别人的错误中汲取教训,或是帮助被黑的群体向前发展,只能成为一种偏见的宣泄。这样的黑显然是没有价值的。

搜索